Novo

U nacističkom koncentracionom logoru, radnom logoru ili logoru smrti, šta je bio "apel za prodaju"?

U nacističkom koncentracionom logoru, radnom logoru ili logoru smrti, šta je bio

Slušao sam 100+ sati svjedočenja preživjelih holokausta. Oni koji su bili u logorima za koncentraciju, rad ili smrt uvijek su opisivali brutalne prozivke poznate na njemačkom kao Appels.

Međutim, nekolicina preživjelih koristila je frazu od dvije riječi koja mi je zvučala kao "'sale Appel", što nema smisla. Svjedoci nisu definirali izraz, a anketari nisu tražili pojašnjenje.

Koja je fraza u pitanju?


Čini se da termin jeste Zählappell "Prozivka", od glagola zählen 'brojati'. Možda neće biti potrebno tražiti izgovor na dijalektu ili jidišu, ako je to službeni izraz koji se koristi u kampu. Sljedeći odlomak iz odredbi logora u Dachauu (Strafordnung) sugerira da je to bio:

§3 Mit fünf Tagen strengem Arrest und mehrwöchentlicher Strafarbeit wird bestraft:

  1. Wer einem Zählappell oder einem Appell zur Arbeitseinteilung ohne Grund oder Genehmigung seines Stationsführers fernbleibt.

Grubi prevod: Kazna sa pet dana hapšenja i višenedeljnim kaznenim radom za: 1. one koji propuste a prozivka ili raditi bez ikakvog razloga ili dozvole od šefa stanice.

Izvor: http://de.wikipedia.org/wiki/KZ-Lagerordnung


Pogledajte video: Svjedočenja preživjelih logoraša iz Auschwitza (Decembar 2021).

Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos