Zanimljivo

Upotrijebite ove latino riječi u engleskim razgovorima

Upotrijebite ove latino riječi u engleskim razgovorima

Engleski ima puno riječi latinskog porijekla. Neke od tih riječi promijenjene su da bi bile sličnije drugim riječima u engleskom jeziku - uglavnom promjenom završetka (npr. 'Office' iz latinskog офіum) -, ali ostale latinske riječi na engleskom se zadržavaju netaknute. Među tim riječima postoje neke koje ostaju nepoznate i obično su kurzivom prikazane da su strane, ali postoje i druge koje se koriste bez ičega što bi ih razdvojilo kao uvezene s latinskog. Možda čak niste ni svjesni da su sa latinskog.

Riječi i kratice sa latiničnim dijelovima Italicizirani

  1. putem - putem
  2. u sjećanju - u sjećanje na)
  3. privremena - u međuvremenu, interval
  4. stavka - isto tako, iako se to u engleskom jeziku koristi kao malo informacija
  5. memorandum - podsetnik
  6. dnevni red - stvari koje treba obaviti
  7. & - et koristi se za 'i'
  8. itd. - et cetera koja se koristi za 'i tako dalje'
  9. pro i con - za i protiv
  10. a.m. - ante meridiem, prije podneva
  11. p.m. - post meridiem, poslije podne
  12. ultra- - dalje
  13. P.S. - post scriptum, postscript
  14. kvazi - kao da jeste
  15. popis - broj građana
  16. veto - 'Zabranjujem' koji se koristi kao način zaustavljanja donošenja zakona.
  17. po - kroz, mimo
  18. sponzora - onaj ko prihvata odgovornost za drugog

Pogledajte možete li shvatiti koja od tih latiničnih riječi može biti zamijenjena kurzivom u sljedećim rečenicama:

  1. Pročitao sam malo vesti o Isusovoj grobnici sa više nego kratkim skepticizmom.
  2. Poslao je e-poštu a podsetnik o programu Discovery Channel u nedjelju.
  3. Regent će služiti kao zamjenski vladar u u međuvremenu.
  4. Došao je na proučavanje starogrčkog putem Latinski
  5. Epitafi se mogu napisati u sjećanje na voljene.
  6. Tribina je imala moć sprečavajući usvajanje zakona.
  7. Ovo pseudo-Test je više nego lako.
  8. Poslao je drugi email kao praćenje na TV upozorenje rekavši da je trebalo navesti vreme koje je popisao uveče.

Za više, pogledajte „Latinski izrazi na engleskom: Jedinica za vokabular u prvoj sedmici početka latinskog ili općeg jezika“, Walter V. Kaulfers; Dante P. Lembi; William T. McKibbon. Klasični časopis, Vol. 38, br. 1. (oktobar 1942), str. 5-20.

Za više o riječima uvezenim s latinskog u uobičajena i specijalizirana područja engleskog, vidi

  • Pravni latinski uslovi
  • Desetak riječi iz psihologije koje se temelje na grčkim ili latinskim korijenima
  • Latinske vjerske riječi na engleskom jeziku
  • Latinske riječi u novinama koje je engleski jezik usvojio
  • Uvjeti geometrije
  • Gdje dodati završetak?
  • Značenje zbunjujućih parova grčkih i latinskih korijena


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos